フェアリーペンギンさん今日のかごっま語(12/4月‐8金)

12月4日月曜
「ツガアンネ ツガアンナカ」は、(途方もない とんでもない)の意味です。「ソゲン ツガアンネ コツ ユ モンジャ ゴワハンド。」は、(そんな 途方もないことを いうものではありせんよ。)と、使いす。

12月5日火曜
「ショネ ヲイル」は、共通の性根を入れる)で、(真面目にする)の意味です。「ナンデン ストカ ショネ ヲ   イレ シヤンセ オ。」は、(何でもする時は 真面目にしなさいよ。)と、使いす。

12月6日水曜
「フトバカス フツトバカサル」は、(吹き飛ばす 吹き飛ばされる)の意味です。「カゼ ガ ツヨシテ フトバカサレタ ガヨ。」は、(風が強くて 吹き飛ばされたよ。)と、使いす。

12月7日木曜
「ウパズル ウパズレタ」は、(はずれる はずれた)の意味です。「アテイ〈二〉 シ オタテ ウパズレタ ネ。」は、(あてにしていたのに はずれたね。)と使いす。

12月8日金曜
「カリ カルカ」は、(軽い)の意味です。「キュ ハ ニモ ガ カルカ ネ。」は、(今日は、 荷物が軽いね。)と、使いす。
昨日の南日本新聞の「南風録に「かご」のことがでていしたね。
戦時下での国同士の暗号が、日本からのものが、「かごが、標準に最も遠いことば」と、いうことで、暗号に使われていたということでした。
方言は、「汚い言葉」と、いうことで、教育現場でも、排斥されてきたので、使われなくなたので、使えなくなているとのことでした。
かごは、この地が独特の文化を育んできた証しでもあろう、何とか後世に伝えていきたいものだ。」と、結んでありした。私も、同じ思いで、拙いながら、かごを書き記しておりす。

 

関連記事一覧